-
1 no decir [ni] pío
разг промолча́ть; не изда́ть ни зву́ка; не пи́(с)кнуть -
2 está sin decir ni pìo
сущ.общ. молчит, словно воды в рот набралИспанско-русский универсальный словарь > está sin decir ni pìo
-
3 pío
I m2) разг. желание, вожделение••no decir (ni) pío — набрать воды в рот, не издавать ни звукаII adj1) малоупотр. см. piadoso 3)2) сердобольный, жалостливый; милосердныйIII adj -
4 pío
I m2) разг. желание, вожделение3) арго виноградное вино••II adjno decir (ni) pío — набрать воды в рот, не издавать ни звука
2) сердобольный, жалостливый; милосердныйIII adj -
5 pío
I adj1) благочести́вый; на́божныйII adjчуба́рый; кра́пчатыйIII onomal1) [ писк птенца] пи́(у)-пи́(у)2) [посвистывание; щебетание] фью-фью́; фьють -
6 no decir pìo
сущ.общ. молчать как пень -
7 вода
ж. (вин. п. во́ду)1) agua fпитьева́я вода́ — agua potableминера́льная вода́ — agua mineralпре́сная вода́ — agua dulceартезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)жесткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)стоя́чая вода́ — agua estancadaморска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)сыра́я вода́ — agua frescaкипяченая вода́ — agua hervidaключева́я вода́ — agua manantialта́лая вода́ — agua de fusiónсе́льтерская вода́ — agua de Seltzгазиро́ванная вода́ — agua gaseosaсвята́я вода́ церк. — agua benditaфрукто́вая вода́ — agua de frutasгрунто́вые во́ды — aguas subterráneasсто́чные во́ды — aguas de desagüeвода́ для поли́вки — aguacibera fвесе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaveralesпод водо́й — bajo el aguaпо воде́ — por aguaна пове́рхности воды́ — a flor de aguaе́хать водо́й — ir por vía acuáticaтерриториа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)континента́льные во́ды — aguas continentalesтерма́льные во́ды — aguas termalesе́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario••тяжелая вода́ хим. — agua pesadaжелтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma mтемная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)ти́хие во́ды — agua mansaчи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguasих водо́й не разольешь — están a partir un piñón, son como uña y carneон воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muertaмно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha aguaкак две ка́пли воды́ — como dos gotas de aguaкак в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas ( caídas)как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierraкак в во́ду гляде́л разг. — como si lo estuviera viendoс него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitosмолчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni píoлить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguienлить во́ду в коло́дец — echar agua en el marдуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de aguaвыжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedrasтоло́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el marвы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt -
8 молчать
несов.callar vi, guardar silencio; estar silencioso (о моторе и т.п.); aguantarse (не давать о себе знать); callar la boca (не высказывать своего мнения)молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni píoмолча́ть! — ¡cállate!, ¡cállese!; ¡silencio!; ¡punto en boca! (fam.) -
9 пень
м.1) tocón m, tueco m; chueca f ( при корчевании)2) бран. zopenco m••стоя́ть как пень разг. — estar como un guardacantón( como el convidado de piedra)(вали́ть) че́рез пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga( a medio mogate)молча́ть как пень — callarse como un muerto, no decir pío
См. также в других словарях:
no decir ni pío — pío, no decir ni pío expr. no decir nada, callar. ❙ «...ya te lo digo, ni pío...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «Tan pronto me manda cartas que no puedo acabar de leer en un mes como no me dice ni pío.» M. Vázquez Montalbán, La rosa de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
no decir ni pío — no hablar; no decir nada; callar; cf. chitón, no decir esta boca es mía, agachar el moño, ni pío; escúchenme bien: van a venir los detectives y van a hacerles preguntas y usted no van a decir ni pío, ¿me entienden? , los muy canallas no dijeron… … Diccionario de chileno actual
no decir ni pío — no decir esta boca es mía … Diccionario de dichos y refranes
no decir ni pío — pop. Igual que No decir ni mu … Diccionario Lunfardo
pío — pío, no decir ni pío expr. no decir nada, callar. ❙ «...ya te lo digo, ni pío...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «Tan pronto me manda cartas que no puedo acabar de leer en un mes como no me dice ni pío.» M. Vázquez Montalbán, La rosa de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
no decir pío o no decir ni pío — ► locución coloquial No decir nada: ■ aguantó la bronca y no dijo ni pío … Enciclopedia Universal
decir — verbo transitivo 1. Expresar o afirmar (una persona) [una cosa] con palabras: Alicia nos ha dicho que está contenta con su nuevo trabajo. Nosotros decimos que la culpa no es de nadie. Dijeron la verdad a la policía. 2. Expresar (una … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pío — (Voz onomatopéyica.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Representación del sonido corto y repetido que hacen las aves, y en especial el pollo. 2 GANADERÍA Voz que, repetida, se usa para llamar a los pollos a comer. FRASEOLOGÍA no decir pío o no… … Enciclopedia Universal
pío — {{#}}{{LM P30411}}{{〓}} {{SynP31142}} {{[}}pío{{]}}, {{[}}pía{{]}} ‹pí·o, a› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Devoto, manifiestamente inclinado a la piedad o al culto religioso. {{<}}2{{>}} Bondadoso, caritativo o compasivo. {{<}}3{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pío — 1 s m 1 Voz del pollo o de las crías de los pájaros 2 No decir (ni) pío (Coloq) No decir nada, aceptar lo que se ordena o lo que se afirma, reprimiendo una respuesta: El viejo Quiroz guarda la viola en su estuche sin decir pío, mientras el… … Español en México
DECIR — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… … Enciclopedia Universal